Вторая хроника царствГлава 23 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын Додая, внук Ахохи. Он был с Давудом, когда они насмешками вызывали на бой собравшихся для битвы филистимлян. |
10 Исраильтяне вышли против них, и он проявил храбрость и разил филистимлян, пока его рука не устала и не прилипла к мечу. В тот день Вечный даровал великую победу. Только после битвы воины вернулись к Элеазару, но лишь для того, чтобы обирать убитых. |
11 После него был Шамма, сын араритянина Аге. Когда филистимляне собрались в Лехи, где было поле, засеянное чечевицей, воины Исраила бежали от них. |
12 Но Шамма встал посредине поля. Он защитил его и перебил филистимлян, и Вечный даровал великую победу. |
13 К началу жатвы трое из Тридцатки вождей пришли к Давуду в пещеру Адуллам, когда отряд филистимлян стоял станом в долине Рефаим. |
14 В то время Давуд находился в укреплении, а войска филистимлян были в Вифлееме. |
15 Давуда томила жажда, и он сказал: |
16 Тогда те трое воинов пробились через филистимский стан, зачерпнули воды из колодца, что у ворот Вифлеема, и принесли Давуду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Вечному. |
17 – Сохрани меня, Вечный, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь людей, которые рисковали своей жизнью?! |
18 Авишай, брат Иоава, сын Церуи, был главой над Тройкой. . Он с копьём сражался против трёхсот человек, перебил их всех и прославился наравне с той Тройкой. |
19 Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки. |
20 Беная, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов из Моава. Ещё он спустился в ров в снежный день и убил там льва. |
21 Он также сразил огромного египтянина. В руке у египтянина было копьё, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копьё из руки египтянина и убил его этим же копьём. |
22 Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с той Тройкой. |
23 Он был знаменит среди Тридцатки, но сам не был среди Тройки. Давуд поставил его во главе своей стражи. |
24 Среди Тридцатки были: |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 сын араритянина Шаммы, |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
2-я книга ЦарствГлава 23 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 Следующим был Елеазар, сын Додо, сына Ахохи. Елеазар был одним из трёх героев, которые были с Давидом, когда филистимлянин вызвал их (в Фасдамиме). Филистимляне собрались там на битву, а израильтяне бросились в бегство. |
10 Но Елеазар же остался и поражал филистимлян до тех пор, пока его рука не устала и не прилипла к мечу. Господь принёс Израилю в тот день великую победу. Народ вернулся к Елеазару после того, как он одержал победу в битве, но только для того, чтобы собирать вещи с убитых. |
11 |
12 Но Шамма стал посреди поля и держал свою позицию, и Господь дал Израилю великую победу в тот день. |
13 |
14 В другой раз Давид был в крепости, а отряд филистимлян находился в Вифлееме. |
15 Давид захотел пить и сказал: |
16 Тогда три героя прорвались сквозь ряды филистимлян, набрали воды из колодца у ворот Вифлеема и принесли Давиду. Однако Давид отказался её пить, вылив воду на землю как приношение Господу. |
17 Давид сказал: |
18 |
19 Он прославился даже больше, чем три героя. Авесса стал их командиром, хотя и не был одним из них. |
20 |
21 Он же убил одного египетского воина, который был очень высокого роста. В руке египтянин держал копьё, а Ванея пошёл против него всего лишь с палкой. Он выхватил копьё из рук египтянина и убил врага его же собственным копьём. |
22 Ванея, сын Иодая, совершил ещё много смелых поступков, подобных этому. Он был так же знаменит, как и три героя. |
23 Ванея стал более знаменит, чем тридцать героев, но не был одним из тех троих. Давид назначил его начальником своих телохранителей. |
24 |
25 Шамма хародитянин; Елика хародитянин; |
26 Хелец палтитянин; Ира, сын Икеша фекоитянина; |
27 Авиезер анафофянин; Мебуннай хушатянин; |
28 Залмон ахохитянин; Магарай нетофатитянин; |
29 Хелев, сын Вааны нетофатитянина; Иттай, сын Рибая, из Гивы Вениаминовой; |
30 Ванея пирафонянин; Иддай из Нагале-Гааша; |
31 Ави-Албон арбатитянин; Азмавеф бархюмитянин; |
32 Елияхба шаалбонянин; сыновья Яшена; Ионафан, |
33 сын Шамма из Гарара; Ахиам, сын Шарара из Гарара; |
34 Елифелет, сын Ахасбая, маахитянина; Елиам, сын Ахитофела гилонянина; |
35 Хецрой кармелитянин; Паарай арбитянин; |
36 Игал, сын Нафана, из Сувы; Мивхар, сын Гагрия ; |
37 Целек аммонитянин; Нахарай беерофянин, оруженосец Иоава, сына Саруи; |
38 Ира ифриянин; Гареб ифриянин; |
39 Урия хеттеянин. Всего их было тридцать семь. |
Вторая хроника царствГлава 23 |
2-я книга ЦарствГлава 23 |
1 |
1 |
2 |
2 |
3 |
3 |
4 |
4 |
5 |
5 |
6 |
6 |
7 |
7 |
8 |
8 |
9 После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын Додая, внук Ахохи. Он был с Давудом, когда они насмешками вызывали на бой собравшихся для битвы филистимлян. |
9 Следующим был Елеазар, сын Додо, сына Ахохи. Елеазар был одним из трёх героев, которые были с Давидом, когда филистимлянин вызвал их (в Фасдамиме). Филистимляне собрались там на битву, а израильтяне бросились в бегство. |
10 Исраильтяне вышли против них, и он проявил храбрость и разил филистимлян, пока его рука не устала и не прилипла к мечу. В тот день Вечный даровал великую победу. Только после битвы воины вернулись к Элеазару, но лишь для того, чтобы обирать убитых. |
10 Но Елеазар же остался и поражал филистимлян до тех пор, пока его рука не устала и не прилипла к мечу. Господь принёс Израилю в тот день великую победу. Народ вернулся к Елеазару после того, как он одержал победу в битве, но только для того, чтобы собирать вещи с убитых. |
11 После него был Шамма, сын араритянина Аге. Когда филистимляне собрались в Лехи, где было поле, засеянное чечевицей, воины Исраила бежали от них. |
11 |
12 Но Шамма встал посредине поля. Он защитил его и перебил филистимлян, и Вечный даровал великую победу. |
12 Но Шамма стал посреди поля и держал свою позицию, и Господь дал Израилю великую победу в тот день. |
13 К началу жатвы трое из Тридцатки вождей пришли к Давуду в пещеру Адуллам, когда отряд филистимлян стоял станом в долине Рефаим. |
13 |
14 В то время Давуд находился в укреплении, а войска филистимлян были в Вифлееме. |
14 В другой раз Давид был в крепости, а отряд филистимлян находился в Вифлееме. |
15 Давуда томила жажда, и он сказал: |
15 Давид захотел пить и сказал: |
16 Тогда те трое воинов пробились через филистимский стан, зачерпнули воды из колодца, что у ворот Вифлеема, и принесли Давуду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Вечному. |
16 Тогда три героя прорвались сквозь ряды филистимлян, набрали воды из колодца у ворот Вифлеема и принесли Давиду. Однако Давид отказался её пить, вылив воду на землю как приношение Господу. |
17 – Сохрани меня, Вечный, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь людей, которые рисковали своей жизнью?! |
17 Давид сказал: |
18 Авишай, брат Иоава, сын Церуи, был главой над Тройкой. . Он с копьём сражался против трёхсот человек, перебил их всех и прославился наравне с той Тройкой. |
18 |
19 Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки. |
19 Он прославился даже больше, чем три героя. Авесса стал их командиром, хотя и не был одним из них. |
20 Беная, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов из Моава. Ещё он спустился в ров в снежный день и убил там льва. |
20 |
21 Он также сразил огромного египтянина. В руке у египтянина было копьё, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копьё из руки египтянина и убил его этим же копьём. |
21 Он же убил одного египетского воина, который был очень высокого роста. В руке египтянин держал копьё, а Ванея пошёл против него всего лишь с палкой. Он выхватил копьё из рук египтянина и убил врага его же собственным копьём. |
22 Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с той Тройкой. |
22 Ванея, сын Иодая, совершил ещё много смелых поступков, подобных этому. Он был так же знаменит, как и три героя. |
23 Он был знаменит среди Тридцатки, но сам не был среди Тройки. Давуд поставил его во главе своей стражи. |
23 Ванея стал более знаменит, чем тридцать героев, но не был одним из тех троих. Давид назначил его начальником своих телохранителей. |
24 Среди Тридцатки были: |
24 |
25 |
25 Шамма хародитянин; Елика хародитянин; |
26 |
26 Хелец палтитянин; Ира, сын Икеша фекоитянина; |
27 |
27 Авиезер анафофянин; Мебуннай хушатянин; |
28 |
28 Залмон ахохитянин; Магарай нетофатитянин; |
29 |
29 Хелев, сын Вааны нетофатитянина; Иттай, сын Рибая, из Гивы Вениаминовой; |
30 |
30 Ванея пирафонянин; Иддай из Нагале-Гааша; |
31 |
31 Ави-Албон арбатитянин; Азмавеф бархюмитянин; |
32 |
32 Елияхба шаалбонянин; сыновья Яшена; Ионафан, |
33 сын араритянина Шаммы, |
33 сын Шамма из Гарара; Ахиам, сын Шарара из Гарара; |
34 |
34 Елифелет, сын Ахасбая, маахитянина; Елиам, сын Ахитофела гилонянина; |
35 |
35 Хецрой кармелитянин; Паарай арбитянин; |
36 |
36 Игал, сын Нафана, из Сувы; Мивхар, сын Гагрия ; |
37 |
37 Целек аммонитянин; Нахарай беерофянин, оруженосец Иоава, сына Саруи; |
38 |
38 Ира ифриянин; Гареб ифриянин; |
39 |
39 Урия хеттеянин. Всего их было тридцать семь. |